NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN FRAM SKANDINAVIEN AB (PUBL)
KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I FRAM SKANDINAVIEN AB (PUBL)
Aktieägarna i Fram Skandinavien AB (publ), org.nr 556760-2692 (”Bolaget”), kallas härmed till årsstämma fredagen den 17 maj 2024 klockan 10.00 i Qap Legal Advisors lokaler på Norrlandsgatan 7 i Stockholm.
The Shareholders of Fram Skandinavien AB (publ), reg. no 556760-2692 (the “Company”), are hereby summoned to the annual general meeting on Friday 17 May 2024 at 10.00 at Qap Legal Advisors premises at Norrlandsgatan 7, Stockholm, Sweden.
Rätt att delta och anmälan / Right to attend and notification
Aktieägare som önskar delta vid årsstämman ska
- dels vara införd i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken senast onsdagen den 8 maj 2024,
- dels anmäla sitt deltagande till Bolaget senast fredagen den 10 maj 2024.
Anmälan ska ske skriftligen till Qap Legal Advisors AB, att. ”Årsstämma Fram”, Box 5325, 102 47 Stockholm alternativt per e-post till info@qaplegal.com. I anmälan ska uppges fullständigt namn, person- eller organisationsnummer, aktieinnehav, adress, telefonnummer samt i förekommande fall, uppgift om ställföreträdare, ombud eller biträden (högst 2). Anmälan ska i förekommande fall åtföljas av fullmakter, registreringsbevis och andra behörighetshandlingar.
Shareholders who wish to attend the annual general meeting must:
- be entered in the share register maintained by Euroclear Sweden AB no later than Wednesday 8 May 2024; and
- notify the Company of their participation no later than Friday 10 May 2024.
Notice shall be made in writing to Qap Legal Advisors AB, att: ”AGM Fram”, Box 5325, 102 47 Stockholm, Sweden or by e-mail to info@qaplegal.com. The notification shall include name, personal identity no or corporate registration no, shareholding, address, telephone number and, when applicable, information about representatives, proxies, and assistants (no more than 2). When applicable, complete authorization documents, such as registration certificates and powers of attorney for representatives and assistants, should be appended the notification.
Förvaltarregistrerade aktier / Nominee shares
Aktieägare, som låtit förvaltarregistrera sina aktier måste, för att ha rätt att delta vid årsstämman, genom förvaltares försorg låta inregistrera aktierna i eget namn i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken, och sådan omregistrering måste vara verkställd senast den 8 maj 2024. Aktieägaren bör därmed i god tid underrätta sin förvaltare om sådan begäran och sådan omregistrering kan vara tillfällig. Rösträttsregistreringar som gjorts av förvaltare senast fredagen den 10 maj 2024 kommer att beaktas vid framställningen av aktieboken.
Shareholders whose shares are registered in the name of a nominee must, in order to be entitled to attend the meeting, have their shares in their own name in the share register maintained by Euroclear Sweden AB, and such registration must be completed no later than 8 May 2024. The shareholder should therefore inform its nominee well in advance of such request and such registration may be temporary. Voting registrations made by nominees no later than Friday 10 May 2024 will be taken into account when producing the share register.
Ombud m.m. / Proxy etc.
Om aktieägare ska företrädas av ombud måste ombudet ha med skriftlig, daterad och av aktieägaren undertecknad fullmakt till bolagsstämman. Fullmakten får inte vara äldre än ett (1) år från utfärdandet. Om fullmakten utfärdats av juridisk person ska ombudet också ha med aktuellt registreringsbevis eller motsvarande behörighetshandling för den juridiska personen.
If shareholders are represented by a proxy, the proxy must have a written, dated, and signed (by the shareholder) power of attorney for the general meeting. The power of attorney may not be older than one (1) year. If the power of attorney is issued by a legal entity, the proxy shall bring a registration certificate or equivalent certificate of authority for the legal entity to the general meeting.
Antalet aktier och röster / No of shares and votes
Antalet utestående aktier i Bolaget uppgår vid tidpunkten för denna kallelse till 3 615 078 stycken. Antalet A-aktier är 57 750 stycken och antalet B-aktier är 3 557 328 stycken. A-aktier ger innehavaren tio (10) röster per A-aktie och B-aktier ger innehavaren en (1) röst per B-aktie. Bolaget innehar inga egna aktier.
The number of outstanding shares in the Company at the time of this notice amounts to 3,615,078. The number of A-shares is 57,750 and the number of B-shares is 3,557,328. A-shares shall entitle the holder to ten (10) votes per A-share and B-shares entitle the holder one (1) vote per B-share. The Company does not hold any own shares.
Föreslagen dagordning / Proposed agenda:
- Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman/ Opening of the meeting and election of a chairman of the meeting;
- Upprättande och godkännande av röstlängd/ Preparation and approval of the voting register;
- Godkännande av dagordning/ Approval of the agenda;
- Val av en eller två justeringspersoner/ Election of one or two persons to attest the minutes;
- Prövning av om stämman blivit behörigen sammankallad/ Determination of whether the meeting has been duly convened;
- Föredragning av framlagd årsredovisning och revisionsberättelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse/ Presentation of the annual accounts and the auditor’s report as well as the consolidated accounts and consolidated audit report;
- Beslut om/ Resolution regarding
- fastställande av resultaträkning och balansräkning samt koncernresultaträkning och koncernbalansräkningen/ adoption of the income statement and balance sheet as well as the consolidated income statement and consolidated balance sheet,
- dispositioner beträffande Bolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen/ dispositions in respect of the company´s profit or loss pursuant to the adopted balance sheet,
- ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktör/ discharge from liability for the members of the Board of Directors and the Managing Director,
- Fastställande av styrelsearvoden och revisorsarvoden/ Establishment of fees to the Board of Directors and the auditors;
- Val av styrelse och revisor eller revisionsbolag/ Election of Boards of Directors and auditor or auditing firm;
- Beslut om ändring av bolagsordningen/ Resolution regarding amendment of the articles of association;
- Beslut om bemyndigande för styrelsen att fatta beslut om emission av aktier, konvertibler och/eller teckningsoptioner/ Resolution authorizing the Board of Directors to issue shares, convertibles and/or warrants;
- Avslutande av stämman/ Closing of the meeting.
Förslag till beslut / Proposed resolutions:
Val av ordförande vid stämman (punkt 1)/ Election of chairman of the meeting (item 1)
Föreslås att Fred Bergström från Qap Legal Advisors utses till ordförande vid stämman eller, vid förhinder för denne, den som styrelsen anvisar.
It is proposed that Fred Bergström from Qap Legal Advisors be appointed chairman of the meeting or, in the event of him being prevented, a person appointed by the board of directors.
Resultatdisposition (punkt 7b) / Allocation of result (item 7b)
Styrelsen föreslår årsstämman att disponera över Bolagets resultat enligt styrelsens förslag i årsredovisningen enligt vilket Bolagets resultat överförs i ny räkning.
The Board of Directors proposes to allocate the Company’s results in the approved balance sheet, in accordance with the Board of Director’s proposal in the Annual Report where the result is to be carried forward.
Fastställande av styrelse- och revisorsarvoden (punkt 8) / Establishment of fees to the Board of Directors and the auditors (item 8)
Aktieägare representerande cirka 29,49 procent av aktierna och 38,35 procent av rösterna föreslår att ett årligt arvode ska utgå om ett prisbasbelopp (2024 motsvarar det 57 300 kronor exkl. sociala avgifter) till varje ordinarie styrelseledamot och styrelsens ordförande som inte är anställd i, och uppbär lön från, Bolaget. I den mån styrelseledamot utför arbete för Bolagets räkning, vid sidan av styrelsearbetet, ska konsultarvode och annan ersättning för sådant arbete kunna faktureras med ett totalbelopp som motsvarar bruttoarvode plus sociala avgifter. För det arbete som styrelsens ordförande utför, utöver arbetet inom ramen för styrelsen, ska ett arvode om 9,5 prisbasbelopp utgå. Det föreslagna arvodet till styrelsens ordförande höjs i linje med att rollens omfattning ökat givet att Bolagets VD och CFO numer endast arbetar på deltid.
Shareholders representing approximately 29.49 percent of the shares and 38.35 percent of the votes proposes that an annual fee of one price base amount (in 2024 corresponding to SEK 57,300 excl. social charges) shall be paid to each ordinary board member and the chairman of the board who is not employed by, and receives salary from, the Company. To the extent that a board member performs work on behalf of the Company, in addition to its work as a board member, such board member shall be entitled to consulting fees and other compensation. Any compensation for such work must be invoiced with a total amount corresponding to the gross fee plus social charges. For the work that the chairman of the board performs, in addition to the work within the framework of the board, a fee of 9.5 price base amounts shall be paid. The proposed fee for the chairman of the board is being increased in line with the increased scope of the role, given that the Company’s CEO and CFO now only work part-time.
Föreslås vidare att revisorsarvoden ska utgå på godkänd räkning enligt sedvanliga debiteringsnormer.
Furthermore, it is proposed that the fees to the auditors shall be paid by approved account according to normal standards.
Val av styrelse och revisor eller revisionsbolag (punkt 9) / Election of Board of Directors and auditor or auditing firm (item 9)
Aktieägare representerande cirka 29,49 procent av aktierna och 38,35 procent av rösterna föreslår att, för tiden intill nästkommande årsstämma (i) omvälja Christopher Brinkeborn Beselin, Micael Steinbach och Philip Lindqvist till ordinarie ledamöter, (ii) omvälja Christopher Brinkeborn Beselin till styrelsens ordförande och (iii) omvälja Annika Beselin till suppleant i Bolaget.
Shareholders representing approximately 29.49 percent of the shares and 38.35 percent of the votes proposes that, for the period up until the next Annual General Meeting, to (i) re-elect Christopher Brinkeborn Beselin, Micael Steinbach and Philip Lindqvist as ordinary board members, (ii) re-elect Christopher Brinkeborn Beselin as chairman of the board and (iii) re-elect Annika Beselin as deputy board member.
Föreslås vidare att, för tiden intill nästa årsstämma omvälja BDO Mälardalen AB till Bolagets revisionsbolag och Patrik Nygard till huvudansvarig revisor.
Furthermore, it is proposed to re-elect BDO Mälardalen AB as the Company’s auditing firm with Patrik Nygard as the auditor in charge.
Beslut om ändring av bolagsordningen (punkt 10) / Resolution regarding amendment of the articles of association (item 10)
Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar om att ändra bolagsordningen enligt följande.
The Board of Directors proposes that the annual general meeting resolves to amend the articles of association as follows.
(i) Införande av ny paragraf som möjliggör för Bolaget att hålla digitala bolagsstämmor I enlighet med 7 kap. 15 § aktiebolagslagen (2005:551):
Introduction of a new paragraph enabling the Company to hold digital shareholders’ meetings in accordance with Chapter 7, Section 15 of the Companies Act (2005:551):
Nuvarande lydelse / Current wording | Föreslagen lydelse / Proposed wording |
Ny paragraf och ingen nuvarande lydelse finns / New paragraph and no current wording exist | § 10 Ort för bolagsstämma / § 10 Place for shareholder meetings Bolagsstämma får, utöver på den ort där styrelsen har sitt säte, hållas i Stockholm eller digitalt i enlighet med 7 kap. 15 § aktiebolagslagen (2005:551). Shareholder meetings may, in addition to at the place where the Board of Directors has its official seat, be held in Stockholm or digitally in accordance with Chapter 7, Section 15 of the Swedish Companies Act (2005:551). |
(ii) Omnumrering av efterföljande paragrafer i bolagsordningen samt ett antal mindre redaktionella och språkliga ändringar.
Renumbering of subsequent paragraphs in the articles of association as well as a number of minor editorial and linguistic changes.
Styrelsen, eller den styrelsen utser, bemyndigas att vidta de anpassningar som krävs för att registrera ny bolagsordning hos Bolagsverket.
The Board of Directors, or a person appointed by the Board of Directors, shall be authorized to make any adjustments required to register the new articles of association with the Swedish Companies Registration Office.
Beslutet förutsätter biträde av aktieägare med minst två tredjedelar (2/3) såväl av de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid bolagsstämman.
Resolution in accordance with this proposal require support by shareholders holding not less than two-thirds (2/3) of both the shares voted and of the shares represented at the general meeting.
Beslut om bemyndigande för styrelsen att fatta beslut om emission av aktier, konvertibler och/eller teckningsoptioner (punkt 11) / Resolution regarding authorizing the Board of Directors to resolve to issue shares, convertibles and/or warrants (item 11)
Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar om bemyndigande för Bolagets styrelse att, vid ett eller flera tillfällen och med eller utan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, besluta om ökning av Bolagets aktiekapital genom nyemission av aktier av serie A och/eller serie B, konvertibler och/eller teckningsoptioner som innebär utgivande av eller konvertering till ett antal aktier motsvarande en maximal utspädning om tjugofem (25) procent av aktiekapitalet i Bolaget. Betalning ska kunna ske kontant, genom apport, genom kvittning eller i övrigt med villkor. Syftet med bemyndigandet och skälen till eventuell avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt är att emissioner ska kunna ske för att tillgodose Bolagets kapitalbehov och säkra Bolagets fortsatta verksamhet och utveckling. Vid avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt ska emission ske på marknadsmässiga villkor, dock med möjlighet till att lämna marknadsmässig emissionsrabatt. Bemyndigandet ska gälla för tiden intill nästa årsstämma i Bolaget. Styrelsen eller den styrelsen utser bemyndigas att vidta de smärre justeringar som krävs för beslutets registrering vid Bolagsverket och Euroclear Sweden AB.
The Board of Directors proposes that the annual general meeting resolves to authorize the Board of Directors at one or several occasions, and with or without deviation from the shareholders’ preferential rights, resolve on an increase of the Company’s share capital through a new issue of shares of series A and/or series B, convertibles and/or warrants, which entails the issue of or conversion to a number of shares corresponding to a maximum dilution of twenty-five (25) percent of the share capital in the Company. Payment shall be made in cash, in kind, by set-off or otherwise in accordance with terms. The purpose of the authorization and the reason for any deviation from the shareholders’ preferential rights is that new issues shall be able to take place to meet the Company’s capital needs and secure the Company’s continued operations and development. In the event of a deviation from the shareholders’ preferential right, the new issue shall be made on market terms, however, with the possibility of granting a market-based discount. The authorization shall be valid until the next annual general meeting of the Company. The board of directors, or a person appointed by the board of directors shall be authorized to make any adjustments required to register the resolution with the Swedish Companies Registration Office and Euroclear Sweden AB.
Beslutet förutsätter biträde av aktieägare med minst två tredjedelar (2/3) såväl av de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid stämman.
Resolution in accordance with this proposal require support by shareholders holding not less than two-thirds (2/3) of both the shares voted and of the shares represented at the general meeting.
Upplysningar på bolagsstämman / Information at the general meeting
Aktieägare som är närvarande vid bolagsstämman har rätt att begära upplysningar avseende förhållanden som kan inverka på bedömningen av ett ärende på dagordningen i enlighet med 7 kap. 32 § aktiebolagslagen (2005:551).
Shareholders present at the general meeting has the right to request information on circumstances that could impact on the evaluation of an item on the agenda in accordance with Chapter 7 section 32 of the Swedish Companies Act (2005:551).
Tillhandahållande av handlingar / Availability of documents
Redovisningshandlingar och revisionsberättelse kommer att hållas tillgängliga på Bolagets kontor senast tre (3) veckor före bolagsstämman och skickas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress. Fullständiga förslag till beslut, i den mån de inte redan framgår av kallelsen, och andra handlingar i enlighet med aktiebolagslagen (2005:551) kommer att hållas tillgängliga på Bolagets kontor senast två (2) veckor före bolagsstämman och skickas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress.
The annual report and the auditor’s report will be made available at the Company’s office no later than three (3) weeks prior to the general meeting and be sent to shareholders who so request and inform the Company of their mailing address. Complete proposals for resolutions, to the extent they do not already appear from the notice, and other documents in accordance with the Swedish Companies Act (2005:551) will be made available at the Company’s office no later than two (2) weeks prior to the general meeting and be sent to shareholders who request it and provide the Company with their postal address.
Behandling av personuppgifter/ Processing of personal data
För information om hur dina personuppgifter behandlas, se
For information on how your personal data is processed, see
https://www.euroclear.com/dam/ESw/Legal/Integritetspolicy-bolagsstammor-svenska.pdf.
April 2024 / April 2024
Fram Skandinavien AB (publ)
Styrelsen / The Board of Directors